奥运期间接待入境客人的北京各星级酒店预订率和出租率目前稳中有升,价格稳中有降。这是北京市旅游局副局长熊玉梅在昨日上午召开的北京奥运会赛事服务新闻发布会上透露的。
熊玉梅在上次新闻发布会上曾称,北京四星级的酒店预定率,四星级及以下的不超过50%。在昨日的发布会上,她表示最近一段时间北京饭
有记者在媒体村看到比如“油煎甜饺”等一些很奇怪的中文菜名。北京奥组委运动会服务部餐饮处处长抗易女士表示,关于菜名的翻译,是根据它里面的内容而区别的。曾经当过英文老师的向萍指出,中英文菜名命名方法不一样,中文的菜名更写意,看到这个菜名很可能不知道里面有什么东西,而西餐的菜名更写实,可以从菜名中看出里面的原材料。奥组委专门有一种菜名译法的书,它更加尊重西方人饮食习惯和菜名的命名习惯。比如说中国的翡翠白玉汤,在英文菜名中会说明这道菜是由豆腐和蔬菜组成。 (新快报讯 特派北京记者 曹晶晶 余亚莲 陈杨)
本文全部内容均由猫扑用户上传,猫扑网已要求用户上传的内容不得具有侵权或者违法行为。如果您发现该内容侵犯了您的权利或具有其它违法行为,请立即通知我们。



人气:

